« Ouah, c’est juste génial! C’est juste énorme, quoi! » . « Écoute, ce type est juste adorable ». Ah, comme le langage tendance reflète une belle profondeur de la pensée ! Quand les Français emploient « juste » qui est un adjectif, devant un autre adjectif, ils se prennent un air spirituel, comme s’ils exprimaient un message d’une force inouïe. Pourtant, la syntaxe n’est pas logique. Deux adjectifs employés côte à côte ! Et j’essaie encore et encore de trouver le sens, la logique de « juste » employé ainsi. D’où est donc venu ce nouvel usage ? Qui a bien pu le lancer ? Juste est un adjectif, ce n’est pas justement ! En fait, les locuteurs semblent n’avoir rien de spécifique à dire, et en utilisant « juste » comme tout le monde, ils semblent grâce à ce mot avoir tout dit, sauf que justement, ils n’ont rien dit, hormis de la vacuité, je dirais même que c’est du bruit qu’ils ont émis. En quelque sorte, Ils ont parlé pour rien. Communiquer avec autrui, ce n’est pas émettre du bruit joli, du bruit à la mode. Communiquer, c’est avec conscience choisir les mots justes pour transmettre un message précis. Le « juste », comme dans cette phrase « ce film est juste génial « semble contenir toute l’argumentation. La personne n’éprouve effet pas du tout le besoin de préciser ou même d’argumenter, puisque l’emploi de « juste » à produit tout l’effet souhaité.
Comme je préfère la langue truculente, goûteuse, expressive ! La langue qui dans sa richesse n’est jamais creuse ! Les mots définissent notre richesse intérieure Notre envie de partager du vrai bonheur Nous sommes des êtres de langage Alors pourquoi nous mettre en cage Juste pour l’effet tendance que ça va créer Préférons la variété à la pauvreté !
Il est un autre mot que l’on emploie souvent : super ! Quand les Français disent « c’est super », c’est le même scénario. C’est comme s’ils avaient tout dit. Et lorsqu’un jour, je demandais à un lycéen de m’expliquer pourquoi c’était super, il devenait tout transi , et en remuant des avant bras de me répondre « ben j’sais pas moi, c’est super, quoi « . Il est certain que nous arrivons à une banalisation du langage. Cela signifie que nous communiquons de plus en plus mal entre nous. Il y a comme une pauvreté langagière, et même orthographique et grammaticale qui se répand et parcourt la France tout entière. J’en veux à la façon de s’exprimer de certains animateurs radiophoniques. Bien souvent, il ne s’agit plus de faire de l’information ou de la transmission, mais de faire de la banalisation et de vendre. Vendre de la chanson avec très peu de fréquences différentes. Vendre de la chanson mineure. Les variétés ont beaucoup changé. De jeunes chanteuses s’emparent des ondes pour répéter à l’infini un même refrain aux paroles minimalistes. Plus c’est pauvre, plus ça se vend. Il faut faire du chiffre. Le règne de l’argent court comme une onde de choc qui envahit sans arrêt les antennes radio et télé. Il faut faire du chiffre. La parole est devenue déshumanisée, matérialiste, froide, sans âme aucune. Il faut faire vite, donc on parle mal, on chante sans poésie, et on saccage la qualité, la richesse du langage et de la relation humaine. Au secours, pourquoi tout le monde a tendance à adhérer et à ne pas résister? A résister pour continuer à défendre la force des mots et du langage? Du reste, moins nous possédons de mots, plus nous nous enfermons dans une forme de prison intérieure. Nous nous enfermons dans la prison de l’isolement à notre insu. Nous croyons communiquer avec autrui, mais nous ne faisons presque que faire du bruit. L’on se manifeste sans vraiment exister.
J’ai envie de donner un autre exemple d’expression, avec l’utilisation de « trop » avec un adjectif. Les Français, tous âgés confondus, adorent dire : c’est trop bien, c’est trop bon! Ceci pour signifier en fait le sens : c’est tellement bien, c’est tellement bon! Notez que lorsque l’on dit : il faut trop chaud, il faut trop froid, c’est bien pour exprimer le sens de l’excès. Dans « c’est trop bien », le sens est le même. Il y a un excès de bien. Le sens est donc négatif, et aucunement positif. Voyez, constatez comme nous nous contredisons dans nos paroles ! « c’est trop bon » exprimé lors d’un repas ne révèle pas un compliment, mais presque un reproche, car il est exprimé ici un excès ! Non, je vous conseille, chers amis étrangers, de ne pas parler le langage à la mode des Français car il reflète une grande vacuité, des contre sens aussi et des non- sens.
Essayez plutôt de repérer tous les mots français qui correspondent à votre niveau de pensée, et à votre sensibilité. Sinon, vous allez vous bloquer dans l’évolution de votre apprentissage du français. Je vais même vous faire une révélation : certains de mes étudiants, qui adorent étudier la langue française s’expriment bien mieux que certains Français, qui ont arrêté de respecter leur langue.
Demeurons amoureux des mots pour tout ce qu'ils révèlent ! Ne les trahissons pas, ne nous trahissons pas, ne trahissons ni la langue, ni la vie !
Isabelle Dupond
Avec Isabelle Dupond, passionnée par la langue française, vous serez bientôt à l'aise pour parler français.
Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.
Cookies strictement nécessaires
Cette option doit être activée à tout moment afin que nous puissions enregistrer vos préférences pour les réglages de cookie.
Si vous désactivez ce cookie, nous ne pourrons pas enregistrer vos préférences. Cela signifie que chaque fois que vous visitez ce site, vous devrez activer ou désactiver à nouveau les cookies.